fbpx
Yedia, partager le savoir
Rechercher
Les plus populaires

Pinkhas : S’il vous plaît, dessine moi des étoiles… de David !

Podcast : 49

Podcast : la traversée

Ces Justes qui se sont levés pour Israël : Le Dr Adélaïde Hautval : ni juive, ni résistante, tout simplement humaine

Françoise Giroud, toute sa vie loin du judaïsme

La psychologie juive : carrefour entre spiritualité et psyché

Haïm Yossef David Azoulay — le ’HIDA (1724-1806) — 300e anniversaire

Laissez-nous grandir en paix !

« Notre seule arme, c’est de rester en vie » – Livre : La sage-femme d’Auschwitz

Yom Haatsmaout : Comment se réjouir lorsque tout un peuple souffre ?

Partager

Chanson : Shevet Ahim et Ahaiot d’Idan Raichel

34 chanteurs israéliens ont enregistré ce titre écrit par le célèbre artiste Idan Raichel, comme David Broza, Avraham Tal, Hanan Ben Ari, Harel Skaat, Dudu Aharon… Cette chanson est celle de l’unité du peuple juif, qui bat comme un seul cœur, comme une tribu de frères et de sœurs. L’attachement à la terre d’Israël en est le refrain…
shevet Ahim et Ahaiot Idan Raichel

 

Chanson : shevet Ahim et Ahaiot Idan Raichel

Depuis 70 ans en voiture, je voyage et je chercheShiv’im shana bamechonitשבעים שנה במכונית
À ce qui était et ce qui seraAni nosea umabitאני נוסע ומביט
Et comment mon âme est toujours à cette nationAl ma haya uma nihiyaעל מה היה ומה נִהְיָה
Des levers de soleil de MassadaVe’eych nafshi od homiyaואיך נפשי עוד הומיה
Des prières JérusalemMehamtzada shel hazrichotמהמצדה של הזריחות
Depuis les plages du KinneretYerushalayim baslichotירושלים בסליחות
Des fêtes de Tel-AvivMechof Kineret veAchzivמחוף כנרת ואכזיב
Mon père a rêvé et priéMehamsibot shel Tel Avivמהמסיבות של תל אביב
dev ivre en Terre d’IsraëlAvi chalam vehitpalelאבי חלם והתפלל
Aujourd’hui mon enfant me demandeLichyot beeretz Yisraelלחיות בארץ ישראל
Quelle est l’histoire d’Israël ?Hayom yaldi oti shoelהיום ילדי אותי שואל
C’est ma maison, c’est mon coeurMa hasipur shel Yisraelמה הסיפור של ישראל
Et je ne te quitterai pasKan ze bayit, kan ze levכאן זה בית, כאן זה לב
Nos ancêtres, nos racinesVeotach an’lo ozevואותך אנ’לא עוזב
c’est ma maison, c’est mon coeurAvoteynu shorashimאבותינו- שורשים
Et je ne te quitterai pasVeanachnu haprachim, hamanginotואנחנו הפרחים, המנגינות
Nos ancêtres, nos racinesShevet achim veachayotשבט אחים ואחיות
Nous sommes les fleurs, les mélodiesOta shchuna, oto rechovאותה שכונה, אותו רחוב
Assis comme des frères et sœursTresar banim shel Ya’akovתריסר בנים של יעקב
Le même quartier, la même rueOsfim beyachad nedudimאוספים ביחד נדודים
Les douze fils de JacobBetoch tarmil ga’agu’imבתוך תרמיל געגועים
Réunis après leurs pérégrinationsAdam hu nof moladetoאדם הוא נוף מולדתו
Dans leur sac à dos plein de nostalgieChoret kavim bechaf yadoחורט קווים בכף ידו
Entre les prières et les vœuxBeyn hatfilot lanedarimבין התפילות לנדרים
Le parfum d’un verger d’agrumesReychot pardes shel hadarimריחות פרדס של הדרים
et dans les yeux de ma mèreUve’eyneha shel imiובעיניה של אימי
Je trouverai toujours ma placeTamid emtza et mekomiתמיד אמצא את מקומי
La guitare joueAl hagitara mitnagenעל הגיטרה מתנגן
Un air ancien qui indique la directionNigun atik shemechavenניגון עתיק שמכוון
C’est ma maisonKan ze bayitכאן זה בית
C’est mon coeurKan ze levכאן זה לב
Et je ne te quitterai pasVeotach an’lo ozevואותך אנ’לא עוזב
Nos ancêtres, nos racinesAvoteynu shorashimאבותינו- שורשים
Et nous sommes les fleurs, les mélodiesVaanachnu haprachim, hamanginotואנחנו הפרחים, המנגינות
Assis comme des frères et sœursShevet achim vaachayotשבט אחים ואחיות
Depuis berechit, tout a été prévuMibereshit hakol tafurמבראשית הכל תפור
et cousu ensemble les pans de l’histoireTla’im, tla’im shel hasipurטלאים, טלאים של הסיפור
Comme deux mots – ils se connectentKmo shtey milim lehitchaberכמו שתי מילים- להתחבר
L’aiguille d’or d’un poèteBechut zahav shel meshorerבחוט זהב של משורר
Je suis d’ici, j’appartiensAni mikan, ani shayachאני מכאן, אני שייך
Et chaque ami à moi est comme un frère….Vechol chaver sheli kmo achוכל חבר שלי כמו אח
Tu es le battement de mon coeurAt hapoemet bilvaviאת הפועמת בלבבי
Je suis l’Est et l’OuestAni mizrach-ma’araviאני מזרח-מערבי
Et je ne te quitterai pasKan ze bayit, kan ze levכאן זה בית
Nos ancêtres, nos racinesVeotach an’lo ozevכאן זה לב
c’est ma maison, c’est mon coeurAvoteynu shorashimואותך אנ’לא עוזב
Et je ne te quitterai pasVeanachnu haprachim, hamanginotאבותינו- שורשים
Nos ancêtres, nos racinesShevet achim veachayotואנחנו הפרחים, המנגינות
Et je ne te quitterai pasKan ze bayit, kan ze levשבט אחים ואחיות
Nos ancêtres, nos racinesVeotach an’lo ozevכאן זה בית
c’est ma maison, c’est mon coeurAvoteynu shorashimכאן זה לב
Et je ne te quitterai pasVeanachnu haprachim, hamanginotואותך אנ’לא עוזב
Nos ancêtres, nos racinesShevet achim veachayotאבותינו- שורשים
Kan ze bayitואנחנו הפרחים, המנגינות
Kan ze lev ….

 

Chanson : shevet Ahim et Ahaiot Idan Raichel

Partager

A découvrir également sur Yedia

Whatsapp Yedia

Ne manquez plus aucun contenu sur Yedia en rejoignant notre groupe Whatsapp. Une diffusion quotidienne.

Newsletter Yedia

Vous souhaitez recevoir la newsletter mensuelle de Yedia avec l’ensemble des articles, podcasts, et vidéos du site. Inscrivez-vous ici sans plus attendre.

Facebook Yedia

Ne manquez plus aucun contenu sur Yedia en rejoignant notre communauté Instagram.

Youtube Yedia

Ne manquez plus aucun contenu sur Yedia en rejoignant notre groupe Whatsapp. Une diffusion quotidienne.

Spotify Yedia

Retrouvez tous nos podcasts sur Spotify.  Il suffit de vous abonner à notre chaîne pour les écouter directement.

Yedia est un média dédié au Judaïsme, à sa culture, son patrimoine, et à son identité. Grâce aux contributions de ses auteurs et producteurs de contenus, issus de tous horizons, il se veut le témoin de sa richesse, et de sa diversité.

Art et culture, langue et écriture, société, histoire, sciences, lifestyle, judaïsme, sont les thématiques qui traversent Yedia.
Articles, podcasts, vidéos, sont disponibles sur la plateforme et permettent à tous à tout moment de pouvoir accéder au contenu.
Enfin Yedia se veut ancré dans l’époque dont il est issu, voire même dans le futur. Une partie des contenus sont consultables dans un metaverse accessible depuis le site Yedia.
Dans un monde dans lequel le savoir se dilue plus rapidement que l’ignorance, nous pensons que la connaissance est faite pour être partagée…au plus grand nombre, à tous, sans distinction.

Partager sans distinguer, et distinguer la connaissance de la croyance, afin de la faire comprendre, simplement et au plus grand nombre.
Sans partage, il n’y a pas de lumière.


Et ce qui n’est pas éclairé, reste dans l’obscurité.

Newsletter

Abonnez vous à la Newsletter de Yedia

Il vous suffit de remplir le formulaire ci-dessous.

Sans partage, il n’y a pas de lumière.
Et ce qui n’est pas éclairé, reste dans l’obscurité.